__ __ *====================================* __ __ / // / * Standard Amiga FD-Software * / // / / // / * Copyright Note (TM) * / // / / // / *====================================* / // / __ __ / // / * * __ __ / // / \ \\ \/ // / * Verzija 1.4 - Slovenska * \ \\ \/ // / \ \\/ // / * 27-Oct-1999 * \ \\/ // / \ / // / * * \ / // / """ "" *====================================* """ ""
Èe ste uporabnik, upam, da vam bo v¹eè to standardno sporoèilo o avtorskih pravicah za prosto razpo¹iljivo Amigino(r) programsko opremo, ki vam ga bo treba prebrati le enkrat, namesto posameznih sporoèil. Razlièni prevodi tega dokumenta so na voljo na Aminet-u(r), pod imenom:
/pub/aminet/docs/misc/AFD-Files1-xx.lha (xx = ¹tevilo jezikov).
Èe ste razvijalec programske opreme in hoèete vkljuèiti ta dokument v va¹ FD paket, potem vas prosim, da ga najprej dobro preberete. To ¹e posebej velja za 5. poglavje "INFORMACIJA ZA RAZVIJALCE". Hvala za va¹o podporo.
Ta paket lahko prosto razpo¹iljate. To pomeni, da vam je dovoljeno razpo¹iljati ta paket dokler upo¹tevate te toèke:
Z uporabo tega produkta, sprejemate POPOLNO odgovornost za kakr¹nokoli ¹kodo ali izgubo, ki bi se pojavila zaradi uporabe ali neuporabe. Od razvijalca programske opreme in avtorja ter prevajalcev tega "Sporoèila o avtorskih pravicah" NE morete zahtevati odgovornosti.
POMEMBNO: Avtor in prevajalci tega "Sporoèila o avtorskih pravicah" NE dajejo nobenega jamstva za kvaliteto in uporabnost KATEREGAKOLI produkta, ki je predmet tega sporoèila!!!
Nekaj imen, uporabljenih v tem besedilu, so tr¾ne znamke ali registrirane tr¾ne znamke. Uporaba teh imen ne pomeni, da so le ta prosto uporabna.
"Prosto razpo¹iljivo" pomeni samo to, da vam ni potrebno plaèati za razmno¾evanje ali nadaljnje razpo¹iljanje programske opreme. Dovoljeno vam je testirati ta produkt 30 dni. Èe vam je v¹eè in ste se odloèili za njegovo redno uporabo, veèina razvijalcev hoèe nekaj v zameno za njihov trud.
Dokumentacija te programske opreme vsebuje eno izmed naslednjih oznaèb:
Zamisel "Standardne-Licence", kot je ta, ima kar nekaj prednosti:
Èe hoèete vkljuèiti "AFD-COPYRIGHT"(TM) v va¹ Amiga(r) FD-programski paket se morate dr¾ati naslednjih pravil:
(Èe se z njim ne strinjate, ga ne uporabljajte! Dovoljeno vam je kopirati posamezne dele besedila, ampak ÈE boste to storili, NE SMETE uporabljati imen "AFD-COPYRIGHT"(TM) and "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"(TM).)
(Idejo za to pravilo je navdihnil Osma "Tau" Ahvenlampi, Finska. Vkljuèeno je bilo, da doloèi standard. Èe kdo ne uporablja teh orodji, mora narediti le eno povezavo na tip datoteke!)
------8<------------------------------------------------------------------- Ta programska oprema je predmet "Standard Amiga FD-Software Copyright Note". Je <tip programske opreme> kot je doloèeno v odstavku 4<x>. [...] Za veè informacij, prosim, preberite "AFD-COPYRIGHT" (Verzija 1.4 ali veè). ------8<-------------------------------------------------------------------Primer:
Ta programska oprema je predmet "Standard Amiga FD-Software Copyright Note". Je SHAREWARE kot je doloèeno v odstavku 4s. Èe vam je v¹eè ali ga uporabljate redno, po¹ljite prosim $15 ... Za veè informacij, prosim, preberite "AFD-COPYRIGHT" (Verzija 1.4 ali veè).
"AFD-COPYRIGHT"(TM) je napisal Dietmar Knoll. Ta dokument je tudi sam predmet zgoraj navedenega sporoèila o avtorskih pravicah ((c) 10.12.1994, 27.10.1996).
Èe imate kakr¹nokoli pripombo, namig ali vpra¹anje ali kak¹en predlog za naslednjo verzijo, prosim pi¹ite na naslednji naslov:
Dietmar Knoll InterNet-Email: To: dknoll@myokay.net Iltisweg 6 Subject: AFD D-37081 Göttingen GERMANY/EUROPE AFD-Homepage: http://AFD.home.pages.de/
Prevajalci tega dokumenta in njihovi naslovi so navedeni v ustreznih datotekah. Prevodi so (c) (pod avtorskimi pravicami) njihovih prevajalcev.
Ta dokument je v sloven¹èino prevedel Uro¹ Bogataj ((c) 25.08.1998, 27.10.1999). Moj naslov:
Uro¹ Bogataj e-po¹ta: urosb@technologist.com Srednja vas 24 (tema: AFD in prevodi) 4223 Poljane Slovenia WWW naslov: http://fov.fov.uni-mb.si/~ufopra171a/